Dil bir milletin, millet olma yapıtaşıdır.
Türkçemiz son iki yüzyıldır önceleri Fransızcanın, şimdilerde de İngilizcenin baskısı altındadır. Şehirler İngilizce tabelalarla dolmuş, insanlar İngilizce deyimleri taklitte yarışır hale gelmiştir.
By by de çocuğum… hadi by by… by byyy...
Koca koca adamlar bizim güzel söylemlerimiz; güle güle, Allah’a ısmarladık, hoşça kal, Allah’a emanet ol vb. bırakmış, by by de çocuğum peşinde.
Yüzyıllar önce Şaban-i Veli hazretleri Kastamonu’dan haykırıyor:
GELİŞİNİZ GÜLE GÜLE,
GİDİŞİNİZ GÜLE GÜLE
HER İŞİNİZ GÜLE GÜLE OLSUN…
Şu söylemdeki anlama, güzelliğe ve derin manaya bakınız… Biz bu güzellikleri bırakmış (Take care of yorself) tercümesi “Kendine iyi bak(!)” a döndürmüşüz. Allah’a emanet ol, hayırlı günlere ne olmuş ki…
Bu kafada, müstemleke kafasında ısrar edersek; Rahmetli dostum Oktay Sinanoğlu’nun dediğini, “By By Türkçe” diyeceğiz…
TÜRKÇENİN ZOR GÜNLERİ
Yayınlanma :
25.01.2024 13:59
Güncelleme
: 25.01.2024 13:59
Yorum Yazma Kuralları
Lütfen yorum yaparken veya bir yorumu yanıtlarken aşağıda yer alan yorum yazma kurallarına dikkat ediniz.
Türkiye Cumhuriyeti yasalarına aykırı, suç veya suçluyu övme amaçlı yorumlar yapmayınız.
Küfür, argo, hakaret içerikli, nefret uyandıracak veya nefreti körükleyecek yorumlar yapmayınız.
Irkçı, cinsiyetçi, kişilik haklarını zedeleyen, taciz amaçlı veya saldırgan ifadeler kullanmayınız.
Türkçe imla kurallarına ve noktalama işaretlerine uygun cümleler kurmaya özen gösteriniz.
Yorumunuzu tamamı büyük harflerden oluşacak şekilde yazmayınız.
Gizli veya açık biçimde reklam, tanıtım amaçlı yorumlar yapmayınız.
Kendinizin veya bir başkasının kişisel bilgilerini paylaşmayınız.
Yorumlarınızın hukuki sorumluluğunu üstlendiğinizi, talep edilmesi halinde bilgilerinizin yetkili makamlarla paylaşılacağını unutmayınız.
Yorumlar
Kalan Karakter: